Philippians 4
1Therefore, my brothers,a whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
Exhortation, Encouragement, and Prayer
2I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord. 3Yes, I ask you also, true companion,b help these women, who have labored side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. 5Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand; 6do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. 9What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you.
God’s Provision
10I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity. 11Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. 12I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need. 13I can do all things through him who strengthens me.
14Yet it was kind of you to sharec my trouble. 15And you Philippians yourselves know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church entered into partnership with me in giving and receiving, except you only. 16Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again. 17Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.d 18I have received full payment, and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God. 19And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 20To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
Final Greetings
21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. 22All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
--------------------------------------------------------------------------------
Footnotes:
a 1 Or brothers and sisters; also verses 8, 21
b 3 Or loyal Syzygus; Greek true yokefellow
c 14 Or have fellowship in
d 17 Or I seek the profit that accrues to your account
Showing posts with label Chrisrt. Show all posts
Showing posts with label Chrisrt. Show all posts
Monday, May 24, 2010
Sunday, December 27, 2009
What must we have to Live?
Faith, Hope, and Love
And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love.
1 Corinthians 13:13
Sermon: Our question today is one for now and the future. The past is already clear and done. We must move forward to our higher calling. The scripture shows us the way, and is a lamp unto our feet. Faith, hope and love abide in us as it is in Christ Jesus.
The greatest of faith , hope and love is love. The real question is why? We are faced with a world for all practical purposes;that has lost all relevance. As we bare witness, the Pope was tackled right before Christmas Mass? People are sick and suffering as no one speaks out nor cares. Yet, our scriptures does ring out, as a bright light in a very dark place. That Love is Great!
Do you ever wonder about Love? Have you ever asked yourself what is love, do I have love or to fall in love? Love makes the world go round. Love is the power beyound power. God is Love.
The love that God has and is clearly is found in Christ Jesus. He was born to save us from sin. Jesus gave His life on a bloody cross for our sins. God raised Jesus from the grave and gave Him All Power, Honor and Glory. Jesus is coming back for a New Zion.
Love my friend is God. His grace is found in Christ Jesus: The answer to all of our questions. Our faith, love and hope is in the Christ. Sure these are the darkest day ever seen by man. However the greatest gift is found in Jesus. He is our hope. His peace passes all understanding. His grace is simply amazing.
We will will be changed in a twinkling of an eye. God love us. We will see Him as He is in perfect Love. Jesus said if you have seen me, you have seen the Father. How shall we live. We shall live in Christ Jesus where peace,and love, and hope abide by faith in Him. Let us pray...Praise god in His Full Glory A-men.
Thursday, September 24, 2009
Devotion: Bless The Lord
Often most people are looking for a blessing. This is particularly true during a world recession. Times are hard. The joblessness, rudeness and violence are so common place. Foul language is funny, relationships are strained to the limit. Sure we want Cod to Bless. We need a blessing. Yet, our scripture instructs us to Bless The Lord with our soul and everything we have. Therefore in our devotion; let Bless God with our whole being, today.
<< Psalm 103:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.
King James Bible
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
American King James Version
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
American Standard Version
Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, bless his holy name.
Douay-Rheims Bible
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
English Revised Version
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name.
Webster's Bible Translation
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
World English Bible
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
Young's Literal Translation
By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.
תהילים 103:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְדָוִ֙ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃
תהילים 103:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לדוד ׀ ברכי נפשי את־יהוה וכל־קרבי את־שם קדשו׃
תהילים 103:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְדָוִד ׀ בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְכָל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קָדְשֹׁו׃
תהילים 103:1 Hebrew Bible
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(101-29) filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum ante faciem eorum perseverabit
Salmos 103:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bendice, alma mía, al SEÑOR, y bendiga todo mi ser su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de David. Bendice, alma mía, al SEÑOR, Y bendiga todo mi ser Su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de David. BENDICE, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.
Salmos 103:1 Spanish: Modern
(De David) Bendice, oh alma mía, a Jehovah. Bendiga todo mi ser su santo nombre.
Psaume 103:1 French: Louis Segond (1910)
De David. Mon âme, bénis l'Eternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psaume 103:1 French: Darby
Mon âme, bénis l'Éternel! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom!
Psaume 103:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Mon âme, bénis l'Eternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.
Psaume 103:1 French: Ostervald (1744)
Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psalm 103:1 German: Luther (1912)
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Psalm 103:1 German: Luther (1545)
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Psalm 103:1 German: Elberfelder (1871)
(Von David.) Preise Jehova, meine Seele, und all mein Inneres seinen heiligen Namen!
詩 篇 103:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 ! 凡 在 我 裡 面 的 , 也 要 稱 頌 他 的 聖 名 !
詩 篇 103:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 凡 在 我 里 面 的 , 也 要 称 颂 他 的 圣 名 !
詩 篇 103:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的诗。我的心哪!你要称颂耶和华;在我里面的一切,都要称颂他的圣名。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
詩 篇 103:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的詩。我的心哪!你要稱頌耶和華;在我裡面的一切,都要稱頌他的聖名。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
A Psalm of David Bless the LORD O my soul and all that is within me bless his holy name
--------------------------------------------------------------------------------
A Psalm of David
David (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
--------------------------------------------------------------------------------
Bless
barak (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
--------------------------------------------------------------------------------
the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
--------------------------------------------------------------------------------
O my soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
--------------------------------------------------------------------------------
and all that is within
qereb (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
--------------------------------------------------------------------------------
me bless his holy
qodesh (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
--------------------------------------------------------------------------------
name
shem (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Psalm 103:1 Multilingual Bible
Psaume 103:1 French
Salmos 103:1 Biblia Paralela
詩 篇 103:1 Chinese Bible
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
ScriptureText.com Multilingual Bible
Bless
David
Holy
Inmost
Inward
Parts
Praise
Psalm
Soul
Within
Bless
David
Gt
Holy
Inmost
Inward
Lt
O
Praise
Psalm
Soul
Within
Bless
David
Gt
Holy
Inmost
Inward
Lt
O
Praise
Psalm
Soul
Within
<< Psalm 103:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.
King James Bible
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
American King James Version
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
American Standard Version
Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, bless his holy name.
Douay-Rheims Bible
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
English Revised Version
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name.
Webster's Bible Translation
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
World English Bible
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
Young's Literal Translation
By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.
תהילים 103:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְדָוִ֙ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃
תהילים 103:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לדוד ׀ ברכי נפשי את־יהוה וכל־קרבי את־שם קדשו׃
תהילים 103:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְדָוִד ׀ בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְכָל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קָדְשֹׁו׃
תהילים 103:1 Hebrew Bible
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(101-29) filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum ante faciem eorum perseverabit
Salmos 103:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bendice, alma mía, al SEÑOR, y bendiga todo mi ser su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de David. Bendice, alma mía, al SEÑOR, Y bendiga todo mi ser Su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de David. BENDICE, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
Salmos 103:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.
Salmos 103:1 Spanish: Modern
(De David) Bendice, oh alma mía, a Jehovah. Bendiga todo mi ser su santo nombre.
Psaume 103:1 French: Louis Segond (1910)
De David. Mon âme, bénis l'Eternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psaume 103:1 French: Darby
Mon âme, bénis l'Éternel! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom!
Psaume 103:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Mon âme, bénis l'Eternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.
Psaume 103:1 French: Ostervald (1744)
Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psalm 103:1 German: Luther (1912)
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Psalm 103:1 German: Luther (1545)
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Psalm 103:1 German: Elberfelder (1871)
(Von David.) Preise Jehova, meine Seele, und all mein Inneres seinen heiligen Namen!
詩 篇 103:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 ! 凡 在 我 裡 面 的 , 也 要 稱 頌 他 的 聖 名 !
詩 篇 103:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 凡 在 我 里 面 的 , 也 要 称 颂 他 的 圣 名 !
詩 篇 103:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的诗。我的心哪!你要称颂耶和华;在我里面的一切,都要称颂他的圣名。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
詩 篇 103:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的詩。我的心哪!你要稱頌耶和華;在我裡面的一切,都要稱頌他的聖名。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
A Psalm of David Bless the LORD O my soul and all that is within me bless his holy name
--------------------------------------------------------------------------------
A Psalm of David
David (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
--------------------------------------------------------------------------------
Bless
barak (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
--------------------------------------------------------------------------------
the LORD
Yhovah (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
--------------------------------------------------------------------------------
O my soul
nephesh (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
--------------------------------------------------------------------------------
and all that is within
qereb (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
--------------------------------------------------------------------------------
me bless his holy
qodesh (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
--------------------------------------------------------------------------------
name
shem (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Psalm 103:1 Multilingual Bible
Psaume 103:1 French
Salmos 103:1 Biblia Paralela
詩 篇 103:1 Chinese Bible
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
ScriptureText.com Multilingual Bible
Bless
David
Holy
Inmost
Inward
Parts
Praise
Psalm
Soul
Within
Bless
David
Gt
Holy
Inmost
Inward
Lt
O
Praise
Psalm
Soul
Within
Bless
David
Gt
Holy
Inmost
Inward
Lt
O
Praise
Psalm
Soul
Within
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Scripture: Psalm 100 (New International Version) Psalm 100 A psalm. For giving thanks. 1 Shout for joy to the LORD, all the earth. 2 Worsh...
-
“For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful,...